Пам'ятка мандрівникові: якими мовами говорять в Ізраїлі

Pin
Send
Share
Send

У тих, хто вперше планує поїздку на Землю обітовану, виникає аж ніяк не пусте питання: якими мовами говорять в Ізраїлі? Чи варто терміново йти на курси чи є шанс обійтися вже наявним лінгвістичним запасом?

Державна мова країни

У такій країні, як Ізраїль, де проживає люди безлічі національностей та віросповідань, різноманітність мов та прислівників дуже велика. Тому у мандрівника-початківця може виникнути резонне питання, яка мова є офіційною.

До 2021 року в країні мали цей статус дві мови — іврит та арабська. З ухваленням «Основного закону: Ізраїль — національна держава єврейського народу» у 2021 році ситуація змінилася: іврит став єдиною державною мовою ізраїльтян, а арабська набула особливого статусу.

Історія та сучасність івриту

Головна мова Ізраїлю, як і його народ-носій, має багату та цікаву історію. До початку ХХ століття, коли незалежна держава євреїв була відсутня на карті світу, ізраїльська говірка (іврит) була лише книжковою мовою, яку переважно використовували для релігійних обрядів. Але євреї таки вчили мову своїх предків, користувалися нею не тільки в синагогах, і тому багато хто з них не вважає, що він перебував у статусі мертвих.

На початку минулого століття почалося воскресіння єврейської мови завдяки зусиллям ентузіастів, зокрема Еліезера Бен-Єгуди, якого називають батьком сучасного івриту. Він же був ідейним натхненником гебраїзму – єврейського громадського руху, що висував як єдину мову євреїв давньоєврейську та заперечував можливість будівництва національної культури на базі будь-якої іншої мови.

Прихильники гебраїзму стверджували, що в Ізраїлі єдиною, що має статус державної, має бути єрусалимська мова. Через 100 з лишком років їхня мрія стала реальністю.

Сучасний іврит відрізняється від давньозаповітного і досі удосконалюється. До речі, під час, так би мовити, епохи свого занепаду, він став основою інших мов: ідиша, якою розмовляли євреї, що живуть у Німеччині, США, Канаді, і ладіно, яким володіють іспанські євреї.

Іврит дуже незвичайний для російської людини. Національна мова Ізраїлю, вірніше, його алфавіт має лише 22 літери і всі вони — згодні. Голосні позначаються точками та тире, які пишуться під літерами. Пишуть на івриті праворуч наліво.

Особливий статус арабської

Ще за часів, коли Ізраїль був британською колонією, арабська мова разом з англійською та івритом мала статус державної на цій території. Але, поклавши руку на серце, можна сказати, що державні мови в Ізраїлі за своєю суттю ніколи не були рівними.

Арабською в країні говорить близько 20% населення. Але навіть коли вона мала статус державної, були свої нюанси. Наприклад, кнесет (ізраїльський парламент) ухвалював закони лише на івриті, а вже потім перекладав їх на арабську та англійську.

У івриту та арабської мови одна мовна група – семітська. Але знак рівності у їх використанні, незважаючи на колись однаковий офіційний статус, поставити було не можна.

Доходило навіть до того, що в деяких випадках доводилося вдаватися до судової влади, щоб отримати дозвіл писати назву вулиць або написи на дорожніх знаках арабською. Швидше за все, тому більшість арабів, які мешкають у Землі обітованої, вільно володіють івритом.

Офіційно визнані мови

І все-таки, якщо розумітися, якою мовою говорять у Тель-Авіві, Єрусалимі та інших містах Ізраїлю, не можна однозначно сказати, що це іврит або арабська.

Офіційно країни налічується 39 самостійних мов та прислівників. Найчастіше можна почути російську, англійську, французьку, амхарську (державну мову Ефіопії) мову. Але також досить багато розмовляючих польською, іспанською, угорською, італійською і навіть китайською.

Тому однозначно визначити, яка розмовна мова в Ізраїлі навряд чи вийде. Вихідці з різних країн для спілкування використовують свою рідну мову паралельно із державною.

Існує навіть окреме поняття – офіційно визнані мови, тобто такі, якими можна вести діловодство та викладання в школах. До цієї групи, зокрема, належать російська та англійська. Їх вважають рідними близько 22% населення. Тому вивіски та написи цими мовами не є чимось неординарним.

Російська мова в Ізраїлі

Чому в Ізраїлі говорять російською, стає зрозумілим, якщо звернутися до статистики. На території країни мешкає багато вихідців із Росії. За останні три десятиліття сюди переїхало понад мільйон репатріантів із країн колишнього Радянського Союзу. У результаті приблизно п'ята частина населення Ізраїлю є російськомовною.

Є навіть така напівжартівлива порада для туристів та емігрантів із Росії та СНД: якщо заблукали в Тель-Авіві, встаньте посеред вулиці та попросіть допомоги російською. Обов'язково знайдуться кілька людей, які вас зрозуміють та підкажуть вихід із скрутної ситуації.

Російська мова в Ізраїлі набула статусу офіційно визнаного. ніколи не був у ролі офіційно визнаного, оскільки значна частина населення його знає, і головне серед наших колишніх співвітчизників він зберігається як мова повсякденного спілкування. Тому в ізраїльських містах дуже часто можна чути російську мову та побачити вивіски російською.

Міжнародна англійська в єврейській країні

Англійська є першою іноземною мовою, яку єврейські діти вивчають у школах. Тому більшість ізраїльтян вільно чи досить непогано спілкуються англійською. Відповідно до всюдисущої статистики, 73% населення країни добре володіють розмовною англійською.

До офіційної освіти держави Ізраїль він входив до переліку державних мов цієї території. Згодом втратив такий статус, але своєї значущості для спілкування іноземців, які приїжджають до країни, не втратив.

На закінчення

Якщо ви збираєтеся просто відвідати пам'ятки Ізраїлю, то навряд чи варто терміново вивчати іврит або арабську. Можна обійтися знанням розмовної англійської або, у крайньому випадку, розраховувати на те, що ви зустрінете багато російськомовних людей.

Pin
Send
Share
Send