Резюме німецькою мовою – перший крок до роботи мрії у Німеччині

Pin
Send
Share
Send

Кожен, хто мріє про кар'єру в Німеччині, стикається з підготовкою резюме німецькою мовою. Це стосується як студентів, так і досвідчених спеціалістів. У цілому нині процес нескладний, але спочатку потрібно ознайомитися з деякими прикладами.

Lebenslauf, Anschreiben та інші

Для німецьких HR-менеджерів дуже важливо, щоб документи були написані грамотно та відповідали всім стандартним нормам. Пам'ятайте, що шанс бути запрошеним на телефонну чи особисту співбесіду з'явиться після того, як документи справлять сприятливе враження. Таким чином, першим етапом у спробі влаштуватись на роботу має стати ознайомлення з правилами написання резюме німецькою мовою.

Спочатку визначимося з термінологією. Під час підготовки пакета документів претендент стикається як мінімум із трьома поняттями: Bewerbung, Lebenslauf і Anschreiben.

Часто в російськомовних ресурсах термін Bewerbung помилково перекладають як «мотиваційний лист», однак він означає або сам процес розсилки резюме, або папку документів, яка традиційно складається з:

  • Anschreiben (супровідного листа);
  • Lebenslauf (автобіографії);
  • показників з попередніх місць роботи (якщо такі є);
  • портфоліо робіт (наприклад, списку публікацій чи прикладів реалізованих проектів).

Все просто і логічно, як і звикли німці: спочатку те, що людина сама думає про себе, потім те, що говорять про неї, об'єктивні факти та інші люди.

Як скласти супровідний лист і в чому його відмінність від резюме

Завдання Anschreiben – сформувати перше уявлення про особистість людини, тому не переказуйте у ньому весь послужний список. Професійний шлях здобувача з перерахуванням компаній та посад прийнято описувати у Lebenslauf.

Вкрай необхідно звертати увагу на граматику і намагатися не допустити ні помилок, ні друкарських помилок. Відомі випадки, коли безпосередньо на співбесіді здобувачеві доводилося червоніти за банальні граматичні помилки, на які звернув увагу менеджер з кадрів.

Супровідний лист бажано писати в межах однієї сторінки, а структура повинна відповідати приблизно такому стандарту:

  1. Звернення до потенційного роботодавця.
  2. Вступний абзац («Мене зацікавила вакансія, відкрита у вашій компанії і, враховуючи мої професійні знання та інтереси, я хотів би запропонувати розглянути мою кандидатуру на цю позицію»).
  3. Освіта, науковий ступінь та назва навчального закладу.
  4. Мотивація - найскладніша частина, в якій необхідно переконливо викласти, чому ви ідеально підходить для даної вакансії. Згадайте релевантний досвід, успішну реалізацію подібних проектів, знання, які допомогли долати аналогічні завдання. Допустимо коротко описати професійні навички, які допомогли у подібній роботі у минулому.
  5. Інші особисті якості та додатковий досвід, які застосовуються до цієї позиції.
  6. На завершення листа дякуємо за увагу та висловлюємо надію на продовження співбесіди на особистій зустрічі.

Використовуйте приклад такого тексту.

Про що писати в резюме німецькою мовою

Розібравшись із мотиваційним листом, переходимо до другої частини документів, необхідних для пошуку роботи.

Lebenslauf містить опис навичок, перелік основних моментів кар'єри, місць роботи та посад.

Для студента – це можливість згадати стажування та практику протягом останніх років навчання. Іншими словами, те, що зазвичай мають на увазі під класичним резюме.

Тут не доречні відступи, важливо дотримуватися чітких правил щодо змісту, і оформлення. Більшість роботодавців очікують від резюме наявності фотографії.

Приклад резюме німецькою мовою.

Пам'ятайте, що резюме має бути інформативним, але коротким. У менеджера з кадрів немає ні часу, ні бажання читати роман про професійні досягнення шукачів. Насамперед важливо зацікавити власною кандидатурою, знаннями, а розгорнуто відповісти на додаткові питання зручніше на особистій співбесіді.

Крім того, уважно ознайомтесь із вимогами до формату файлів: одні роботодавці звикли переглядати pdf, а інші віддають перевагу архіву з текстових документів у розширенні doc.

Чого варто уникати при пошуку роботи

Уникайте значних часових перерв у резюме. Якщо з будь-яких причин у розвитку кар'єри була пауза – спроба зайнятися власним бізнесом, декретна відпустка, проблеми зі здоров'ям чи просто бажання зробити перепочинок – краще описати цей період як підприємницьку діяльність чи зайняття самоосвітою.

У 2021 році зовсім не рідкість витрачати багато часу на підвищення кваліфікації, навчання на додаткових курсах, тому така перерва швидше сприйметься як корисна інвестиція у саморозвиток.

У Німеччині діє негласне правило: не варто дзвонити, тим більше неодноразово, менеджера з персоналу або керівника компанії та уточнювати, на якому етапі знаходиться розгляд кандидатури. На відміну від Росії, така тактика сприймається не як зацікавленість, бо як нав'язливість, що зіграє не на користь.

Наберіться терпіння, оскільки відповідь компанії можна отримати за кілька тижнів, а іноді й місяців.

Збираючись на особисту співбесіду, візьміть із собою папку з роздрукованими Anschreiben, Lebenslauf та копією диплома, перекладеного німецькою мовою.

Спеціальні папки для комплекту документів Bewerbung можна легко знайти у продажу.

На закінчення

Знаючи та дотримуючись наведених вище рекомендацій, ви легко впораєтеся зі складанням резюме німецькою мовою та зробите перші кроки у пошуку роботи мрії. При цьому пам'ятайте: немає універсальних порад та шаблонів. Дотримуючись загальних правил, також виявляйте індивідуальність та адаптуйте документи до вимог конкретного потенційного роботодавця.

Pin
Send
Share
Send